top of page

Lost in Translation: Die Bedeutung mehrsprachiger Durchsagen an Flughäfen

  • Sittig
  • 10. Apr. 2024
  • 2 Min. Lesezeit

1. Die möglichen Folgen fehlender mehrsprachiger Ankündigungen

Die Bedeutung mehrsprachiger Durchsagen kann nicht genug betont werden, insbesondere auf Flughäfen, wo Menschen aus aller Welt zusammenkommen. Ohne entsprechende Kommunikation können Reisende leicht in der Übersetzung den Überblick verlieren, was zu zahlreichen Problemen führt.

Ein großes Problem ist die Orientierung. Wenn Durchsagen nur in einer Sprache erfolgen, haben Nicht-Muttersprachler möglicherweise Schwierigkeiten, Anweisungen zu verstehen und zu befolgen. Auch die Informationen auf den FIDS-Anzeigen helfen den Passagieren oft nicht weiter, da diese meist nur in maximal zwei Sprachen verfügbar sind. Dies kann zu Verwirrung und Frustration führen und dazu, dass sie ihren Flug verpassen oder länger brauchen, um ihr Ziel zu erreichen.

Reisende, die die Sprache der Durchsage nicht beherrschen, verstehen möglicherweise wichtige Informationen wie Gate-Änderungen oder Flugverspätungen nicht. Dies kann zu verpassten Flügen oder Missverständnissen führen, die durch eine entsprechende Kommunikation hätten vermieden werden können. Darüber hinaus kann sich die Umschlagszeit der Flugzeuge verlängern.

Zusammenfassend lässt sich sagen, dass das Fehlen mehrsprachiger Durchsagen an Flughäfen zu zahlreichen Problemen führen kann, die sowohl Reisende als auch den Flughafenbetrieb beeinträchtigen. Flughäfen müssen der mehrsprachigen Kommunikation Priorität einräumen, um allen Passagieren ein reibungsloses Reiseerlebnis zu gewährleisten.


2. Manuelle Durchsagen lösen das Problem nicht

Das Hauptproblem bei manuellen Durchsagen besteht darin, dass sie je nach Sprachkenntnissen des Personals nur eingeschränkt mehrsprachig gestaltet werden können. Hinzu kommt oft eine Unverständlichkeit aufgrund unterschiedlicher Mikrofonnutzungen. Darüber hinaus kann der Personalaufwand erheblich sein, wenn alle Sprachen abgedeckt werden sollen.

All diese Faktoren bedeuten, dass manuelle Durchsagen allein das Problem der Mehrsprachigkeit an Flughäfen nicht lösen können. Sie stellen schlichtweg keine zuverlässige und kostengünstige Lösung für Flughäfen dar, die ihre Passagiere gleichzeitig in allen erforderlichen Sprachen informieren müssen.


3. So stellen Sie sicher, dass Ihr Flughafen auf Reisende aus aller Welt vorbereitet ist

Mehrsprachige Durchsagen an Flughäfen sind für ein reibungsloses Reiseerlebnis unerlässlich. Da immer mehr Menschen zwischen Ländern reisen, stehen Flughäfen unter dem Druck, einen hochwertigen Kundenservice in mehreren Sprachen anzubieten. Eine der effektivsten Möglichkeiten hierfür ist ein automatisiertes Durchsagesystem wie PAXGuide von Sittig Technologies. Dieses System bietet gegenüber manuellen mehrsprachigen Durchsagen zahlreiche Vorteile.


Erstens nutzt es eine der besten Text-to-Speech-Engines auf dem Markt und gewährleistet so eine hochwertige Audioausgabe in über 40 Sprachen. So können Flughäfen präzise, klare und überzeugende Durchsagen in mehreren Sprachen ohne manuelle Eingriffe erstellen. Darüber hinaus ist PAXGuide sehr benutzerfreundlich und lässt sich bei Bedarf leicht anpassen. Neue Texte lassen sich mit der integrierten Text-to-Speech-Engine problemlos in hoher Qualität generieren.


Basierend auf dem Flugziel und weiteren Daten passt das PAXGuide-System die Sprache der jeweiligen Durchsagen automatisch an. So wird sichergestellt, dass alle Passagiere die wichtigen Informationen für ihren Flug erhalten.


Mit PAXGuide von Sittig Technologies erhalten Flughäfen Zugriff auf eine der zuverlässigsten und kostengünstigsten Lösungen für mehrsprachige Durchsagen. So können Sie Ihren Flughafen optimal auf Reisende aus aller Welt vorbereiten und ein optimales Kundenerlebnis bieten.

bottom of page